The French Institute of Turkey awarded the Translation Prize for the third time this year in order to support high-quality literature translations and give due recognition to the profession of translation. The Translation Prize was held in memory of Tahsin Saraç, and it was won by Siren İdemen, who translated Annie Ernaux’s book “Boş Dolaplar” (Empty Closets) into Turkish.
Dr. İsmet Birkan was awarded the Translation Honorary Prize by the French Institute.
The award ceremony for the French Institute Translation Prize took place on October 17th at the France Palace, under the patronage of Olivier Gauvin, the Consul General of France in Istanbul. In his speech addressed to the participants, Olivier Gauvin, the Consul General of France in Istanbul, emphasized that the role of a translator is to act as a bridge between cultures, and he stated that now more than ever, we need this to open ourselves to others and different worlds. He pointed out that the Translation Prize serves not only as a symbolic recognition but also aims to promote the acknowledgment of translators and their contributions to the world of books by the public. Gauvin stated, “For this reason, Institut français Turkey is committed to organizing this award on a long-term basis.”
Be First to Comment